Macondo, la città delle allodole
Pubblichiamo oggi la prima parte delle “note di lettura” della raccolta di saggi Tradurre un continente. La narrativa ispanoamericana nelle traduzioni italiane, a cura di Francesco Fava, edito da...
View ArticleMacondo, il paese delle allodole / 2
Pubblichiamo oggi la seconda e ultima parte delle note di lettura al libro Tradurre un continente. La narrativa ispanoamericana nelle traduzioni italiane, a cura di Francesco Fava. di Raul Schenardi...
View ArticleIntervista con Tomás Eloy Martínez / 2
Pubblichiamo oggi la seconda e ultima parte dell’intervista a Tomás Eloy Martínez, autore di Santa Evita, appena uscito per le edizioni Sur. “Romanzo significa licenza di mentire” – Intervista con...
View Article75 storie nella testa. I giri di parole nella mente di Daniel Sada / 2
Pubblichiamo oggi la seconda e ultima parte del saggio dedicato allo scrittore messicano Daniel Sada. di Antonio Bertrán Traduzione di Angela Masotti Daniel Sada non può vedersi il viso allo specchio:...
View ArticleCile, cronache (e risate) dal trauma
Si apre domani il Salone del libro di Torino. Paese ospite, il Cile. Pubblichiamo il testo dell’intervento di Gabriella Saba, giornalista freelance che ha vissuto in Cile nei mesi drammatici del...
View ArticleIn verità vi dico
Proponiamo oggi un breve racconto dello scrittore messicano Juan José Arreola (1918-2001), estratto dal suo Confabulario definitivo, come pubblicato nella collana Letras Hispanica delle edizioni...
View ArticleEvaristo Carriego: la canzone del barrio
Pubblichiamo oggi un testo dedicato al celebre tango “A Evaristo Carriego” nell’interpretazione di Pugliese e Piazzolla. Si tratta della postfazione al volume “Evaristo Carriego, la canzone del...
View ArticleBorges uguale a Borges
Come annunciato, vi presentiamo il testo dell’unica intervista che Jorge Luis Borges concesse a Néstor Sánchez nel 1969, di cui già avevamo parlato nell’approfondimento di Lautaro Ortiz pubblicato nei...
View ArticleL’arma spuntata del delitto
Prendendo spunto dal romanzo Le ossa, di Eduardo Holmberg, Francesca Lazzarato traccia un panorama degli esordi della letteratura poliziesca in Argentina. Ringraziamo l’autrice e il manifesto, dove...
View ArticleDo you remember Osvaldo Lamborghini?
Pubblichiamo oggi un contributo di Massimo Rizzante, che ringraziamo, sul poeta e scrittore argentino Osvaldo Lamborghini (1940-1985), maestro di César Aira, che ha curato in Argentina l’edizione...
View Article
More Pages to Explore .....